One thing that internationals were exposed to around my
dinner table when I lived in France was the launching of a conversation about
the physical appearance of men and women in different countries. This discussion was used tongue-in-cheek (by
me) to replace those weird dinner party games that I saw played by adults of my
parents’ generation, such as “pass the grapefruit.” My discussion topic was a way to be intimate
while talking in abstractions that no one would consider entertaining
at work or in another setting. Usually
our dinner parties included at least one American (me), a German (my husband)
and a few French people. Often they also
included Portuguese or Slovak friends as well.
So, I would ask the men, “Where in the world, for you, are the women
most beautiful?” This usually led
finally to a convergence on Brazilian women, whose beauty, I always pointed
out, was confounded a bit with the teaspoon-sized bikinis that they were
observed wearing. Or at least imagined
to be wearing in the conjurings of the men at the dinner party. Eastern
European women often benefitted in these conversations as well. When queried about men, I found that women
agreed less. Israel, Afghanistan,
Germany all emerged from time to time.
Although to the average reader this might sound like an exercise in
fostering clichés, or just not PC, this is the kind of conversation that
ex-pats entertain very easily. And in
addition to enhancing intimacy, it also focuses people on what they like about
another country (although inevitably, it is true, no mention of beautiful
people comes without snide comments about countries where the men or women are
definitely not beautiful).
The fact is, particularly for culturally homogeneous
countries, people often feel as if they have extracted a template, or prototype
of the people of a given country. They then make predictions about national
origines based on those prototypes. It
is just one of many snap judgments people make as they negotiate their social
lives. Some percentage of the time,
depending upon experience, the prototypes lead people to correct
judgments. When I was in Nashville on a
girlfriend weekend this fall, I looked over at men standing at the far end of
the bar – too far away to be heard – and predicted, “See that young guy over there,
and the older one, maybe his father?
They are German.” They were. From Munich.
One thing I noticed when I moved to France was that my
incredibly curly, nest-like hair, was not a common feature of French
women. Most of them, more than in the
United States, have straight, dark hair, sort of like Amélie Poulain. Or Juliette Binoche. I don’t look anything like Amélie Poulain. My hair makes me look more like a medusa. Or Cher from the 1980s. Anyway, getting my hair cut at a salon in
France was an immediate challenge. Not
only were stylists unaccustomed to or untrained in cutting curly hair, but not
a single stylist in any city would let me leave the salon with wet hair. Either she would blow my hair straight,
leaving me looking like a wet dog, or she would use a diffuser and add “volume”
to my curls until I left looking like Bozo the Clown. I would beg to be allowed to air dry my hair,
but no. It was unthinkable to let a
client leave the establishment unstyled.
So, in desperation, I became truly French and agreed to have
my curls cut short and my hair blown-dry: The gamine look (although no other aspect of
my physical appearance is gamine-like). Usually the stylist also colored my hair so
that it possessed a purple-ish hue. I
changed stylists many times over a period of about 10 years because, although I
came to speak French fluently, I could not communicate what I wanted done with
my hair. My sentences were correct, but
the impact was zero. Perhaps the overlap
between my desired appearance and any knowledge the stylists possessed, was just too slim. Occasionally
I thumbed through magazines that were lying around the salons, intently trying to
find a photograph featuring a model with curly hair. There were none.
Ten years after moving to France, sporting my short
blown-dried Amélie hair, my
family and I moved to the United States for a year long sabbatical. It was August and rather humid when I arrived
and, not surprisingly, my blown-dry helmet of hair started to frizz. “Hey,” my then-new- acquaintance -- now
friend -- Anne snorted, looking carefully at my hair. “You have naturally curly hair! What on earth are you doing blowing it dry?” My husband echoed, “Yeah, what are you doing
blowing it dry?”
I sighed.
But I should not sound too beleaguered because my friend
Clarrette, also an American living in my town of Clermont-Ferrand, could always
top my stories. “Do you think there is a
decent salon in town for women of color?”
she would ask me rolling her eyes ironically. “Our closet is a veritable drug store of hair products purchased in
the States. It takes me days to do all
of the girls” (she has three daughters). “Or else, we all take the train to
Paris and spend a fortune!” Clarrette would shake with
laughter, revealing her strength of character.
In the end, like most things about me that are “different”
than the typical French woman, I just got deathly tired of talking about
it. Clarrette was also philosophical about this
reaction. “You know what is wrong with
you all (i.e., you ex-pats),” she told me, “You just aren’t used to being
minorities!”
Touché!
Touché!
The saying is "Tongue IN cheek" "Not Tongue AND Cheek"
ReplyDeleteYes, I do know that, it was an editing error. My posts have quite a few; someday I'll edit them thoroughly. I'll correct this one now.
ReplyDelete